China House
瓷房子 is a popular tourist destination within the Chinese city of 天津.
百度地图 is a downloadable map for mobile phones, similar to Google Maps.
我迷路了!
游客:您好,我是来天津旅游的英国人。我迷路了。
路人:您好,欢迎你来中国。我可以帮助你。但是你得告诉我,你想去哪里?
游客:我和朋友约定在天津瓷房子见面,出租车司机把我放在了这里,但是我找不到地方。
路人:瓷房子是吗?你应该沿着这条路向北走,走到红绿灯那里就可以看到了。
游客:那北是哪里?我已经分不清楚东南西北了。对不起。
路人:没关系,就是沿着你左手边的路走。
游客;谢谢你了。
路人:你在中国旅游时,可以下载百度地图, 沿着它的提示走就不会迷路了。
游客:谢谢你,我马上下载。再见!
路人:再见!
Tourist:Hello, I’m from England, I came to travel around Tianjin. I am lost.
Passerby:Hello, welcome to China. I can help you but please tell me, where do you want to go?
Tourist:I arranged to meet my friends at Tianjin’s China House. The taxi driver dropped me off here but I can’t find the place.
Passerby:China House? You should follow this road heading north. When you get to the traffic lights you will be able to see it.
Tourist:Which way is north? I have lost my bearings. Sorry.
Passerby:No problem. Follow the road on your left hand side.
Tourist;Thank you.
Passerby:When travelling in China, you can download Baidu Maps. By using the directions it provides, you can’t get lost!
Tourist:Thanks, I will download it immediately. Goodbye.
Passerby:Bye.
问题
1 – 路人推荐他下载什么软件?
a. 脸书
b. 微博
c. 微信
d. 百度地图
2 – 路人说他应该往哪边走?
a. 东
b. 西
c. 南
d. 北