China House

瓷房子 is a popular tourist destination within the Chinese city of 天津.

百度地图 is a downloadable map for mobile phones, similar to Google Maps.

我迷路了!

游客:您好,我是来天津旅游的英国人。我迷路了。

路人:您好,欢迎你来中国。我可以帮助你。但是你得告诉我,你想去哪里?

游客:我和朋友约定在天津瓷房子见面,出租车司机把我放在了这里,但是我找不到地方。

路人:瓷房子是吗?你应该沿着这条路向北走,走到红绿灯那里就可以看到了。

游客:那北是哪里?我已经分不清楚东南西北了。对不起。

路人:没关系,就是沿着你左手边的路走。

游客;谢谢你了。

路人:你在中国旅游时,可以下载百度地图, 沿着它的提示走就不会迷路了。

游客:谢谢你,我马上下载。再见!

路人:再见!

Tourist:Hello, I’m from England, I came to travel around Tianjin. I am lost.

Passerby:Hello, welcome to China. I can help you but please tell me, where do you want to go?

Tourist:I arranged to meet my friends at Tianjin’s China House. The taxi driver dropped me off here but I can’t find the place.

Passerby:China House? You should follow this road heading north. When you get to the traffic lights you will be able to see it.

Tourist:Which way is north? I have lost my bearings. Sorry.

Passerby:No problem. Follow the road on your left hand side.

Tourist;Thank you.

Passerby:When travelling in China, you can download Baidu Maps. By using the directions it provides, you can’t get lost!

Tourist:Thanks, I will download it immediately. Goodbye.

Passerby:Bye.

 

问题

1 – 路人推荐他下载什么软件?

a. 脸书

b. 微博

c. 微信

d. 百度地图

2 – 路人说他应该往哪边走?

a. 东

b. 西

c. 南

d. 北

1. d

2. d