This Chinese dialogue focuses upon the idea of “going cashless”.

Using a phone to pay for items is a lot quicker than using cash (现金).

在中国怎么给钱?

小明:在中国,给钱很少用现金了。

小红:那去中国怎么买东西?

小明:用一个手机软件,叫支付宝,从网上给钱。

小红:很多人用这个软件吗?

小明:是的!无论你是去商店还是菜市场,差不多所有地方都可以用支付宝给钱。

小红:那真是太方便了!出门只用带手机就可以了。

小明:In China it is rare to use cash.

小红:Then how do people in China buy things?

小明:They use a phone app called Alipay, it uses the internet to pay.

小红:Is this software common?

小明:Yes! Whether you are in a shop or vegetable market, you can use Alipay in almost all places.

小红:That’s really convenient! You only need to carry your phone outside.

 

 

问题

1 – 在中国,出门只需要带什么就可以了?

a. 手机

b. 电脑

c. 钱

d. 不用带

2 – 在中国,买东西用什么给钱?

a. 现金

b. 手机软件

c. 电脑

d. 不用给钱

1. a

2. b